Pentecost Break Travels

(May 17th Through May 28th, 2002)

Am 17. Mai habe ich eine Reise durch Deutschland und sterreich angefangt.  Ich hatte einige Ziele die ich mchte tun, aber kein echt Plne.  Ich habe fast alles entscheidet nach ich Freiburg gelasst hatte.

(On May 17th I began a trip through Germany and Austria.  I had a few goals which I wanted to do, but no real plans.  I decided almost everything after I had left Freiburg.)

 

Friday, May 17th (My Birthday!!!)

Freitag Morgen frh, fahre ich nach Konstanz, Deutschland mit Amy, Katie, und Jon.  Konstanz liegt auf den Bodensee.
(Early Friday morning, I went to Constance, Germany with Amy, Katie, and Jon.  Constance lies on Lake Constance.)


Unsere Jugendherbege war in der Schweiz, so wir haben uber die Grenze gelauft viel Mal.
(Our Youth Hostel was in Switzerland, so we walked over the border many times.)


Die Landschaft von das Fenster unsere Jugendherberge.
(The view from the window of our Youth Hostel.)


Auf den "Strand" im Konstanz.
(On the "beach" in Constance.)


Spa mit der Statue.
(Fun with the statue.)


Spater gingen wir zu ein Biergarten, und meine Geburtstag ein bischen gefeiert. :-)
(Later we went to a Biergarten, and celebrated my birthday a little. :-) )

Saturday, May 18th

Am Samstag, denn es ein ganz schn Tag war, haben wir ein elektro-motor Boot gemietet.
(On Saturday, because it was a beautiful day, we rented an electric-motor boat.)


Jon, Amy und Katie im Boot.  Unsere Jugendherberge ist gerade uber Jons Kopf im Bild.
(Jon, Amy, and Katie in the boat.  Our youth hostel is right over Jons head in the picture.)


Ich auf den Boot.
(Me on the boat.)


Schlafzeit!
(Nap time!)


Jon und Katie mit Konstanz im Hintergrund.
(Jon and Katie with Constance in the background.)

Spater, gingen wir nach Insel Mainau, "Die Blumeninsel im Bodensee."  Zuerst zum Schetterlinghaus...
(Later we went to the Isle of Mainau, "The Flower Island at Lake Constance".  First to the Butterfly House...)


Amy im Schmetterlinghaus.
(Amy in the Butterfly House.)

             

  


Katie im Schmetterlingshaus durch das Wasserfall.
(Katie in the Butterfly House through the waterfall.)

Whrend wir im Schmetterlingshaus waren, haben es zu regnen angefangt, aber wir um durch der Insel noch gelauft.
 (While we were in the Butterfly House, it began to rain, but we still walked around the island.)


Schlokirche St. Marien
 


Awww, wie su!
(Awww, how sweet!)


Ich im Rosengarten.
Me in the Rose Garden.

Weil sie schon na war, spielte Amy im Brunnen.
(Because she was already wet, Amy played in the fountain.)


Blumenvogeln.
(Birds made from flowers.)

< Previous

Index

Next >